Messages du Père Job An Irien
« N’eus ger ebed evid displega al levenez a garg or c’halon pa lidom Pask : or buez a-bez a zo aze, sklêrijennet gand Adsao
Jezuz. He bleuniou a zo dispaket gand tommder e garantez, hag he mankou pareet gand gouliou e Basion. Ne ouiem ket e vedom ken karet. Eur vuez nevez a zo kinniget deom, eun amzer da
c’houzoud gwelloc’h evid petra e vevom ha petra a reom euz or breudeur ha petra a reom ive euz or bed asamblez.
Bennigom an Aotrou, na vallozom ket, a lavare sant Paol ! Ar vuez a ermited pe dost a rankom beva abaoe eur pennad, hag a c’hell
padoud eur pennad mad, a c’houlenn diganeom startaad on liammou dre ar bedenn, ha digeri on daoulagad war ar re a zo er boan. Levenez Pask on-eus da veva : kinniget eo deom ’vel eur prov,
hag eur prov da ginnig en dro deom. Jezuz e-unan a zo ganeom ‘vel ma oa gand e ziskibien kraouiet er zal-uhel da abardaez Pask, ha deom e lavar ive : Ar peoc’h ra vo ganeoc’h ! Ha ma
‘z-om glaharet, n’ankounac’haom ket ema oc’h ober hent ganeom war-zu Emmaüs.
Pask laouen deoc’h oll !
Il n’y a aucun mot pour exprimer la joie qui remplit notre cœur quand nous célébrons Pâques : notre vie toute entière est là,
éclairée par la Résurrection de Jésus. Ses fleurs sont épanouies par la chaleur de son amour et ses manques guéris par les plaies de sa Passion. Nous ne savions pas que nous étions aimés
à ce point. Une vie nouvelle nous est offerte, un temps pour mieux savoir pourquoi nous vivons, et ce que nous faisons de nos frères, et ce que nous faisons aussi ensemble de notre
monde.
Bénissons le Seigneur, ne maudissons pas, disait saint Paul ! La vie d’ermites ou presque, que nous devons vivre depuis un
moment, et qui peut durer un bon moment, nous demande de renforcer nos liens par la prière, et d’ouvrir les yeux sur ceux qui vivent dans la peine. C’est la joie de Pâques que nous avons
à vivre : elle nous est offerte comme un cadeau, et un cadeau à offrir autour de nous. Jésus lui-même est avec nous comme il était avec ses disciples confinés dans la Salle-Haute au soir
de Pâques et il nous dit : La paix soit avec vous ! Et si nous sommes tristes, n’oublions pas qu’il fait route avec nous sur le chemin d’Emmaüs.
Joyeuses Pâques à tous ! »
Job An Irien
« Breudeuriaj
Kraouiet da vare vakañsou Pask ! Pebez pasianted om galvet da gaoud ! Eun tañva euz buez ar venec’h, hag evid lod euz buez an
ermited, om galvet da veva, ha kement-se ne c’hell beza bevet e peoc’h nemed gand eur garantez don evid ar re all. Aze eo e welom mad pegement e kont ar re all evidom, ha penaoz eo
gwiadet or buez gand an daremprejou on-eus ganto.
Eur skeudenn goz a zeu war va spered, hag ar re gosa ahanom o-deus soñj marteze euz an dra-ze. Pa vedon krennard, en eur vond d’an
overenn-bred d’ar zul vintin e welen o tremen e-biou din, en tu all euz an hent, ar re a oa o tond en-dro euz an overenn-vintin, hag ec’h en em zaludem heb chom a-zav gand geriou ’vel :
«O vond emaout ive !», pe c’hoaz «poent eo din tostaad, rag an trede a zo sonet !». A-wechou, p’en em gaven gand tud hag a oa chomet da baka eur banne goude an overenn, e lavaren «ar
gousperou ’peus bet ive etoare !». Eun doare e oa hepkén da zaludi diwar vond, heb starda an daouarn, ‘vel ma ‘z-om galvet da ober hirio.
Ha deuet e vefem hanter-kant vloaz war or c’hiz gand an daremprejou om rediet da gaoud bremañ ablamour d’ar C’hovid-19 ? N’eo
ket, rag etretant eo deuet ar bed a-bez beteg en or buez. elleet eo ar re dosta, hag a-wechou zokén n’anavezom ket on amezeien. Ar mare-mañ a graouiadur a c’houlenn diganeom tostaad
en-dro ouz ar re a zo en or c’hichenn, ha marteze e tremenom e-biou dezo heb gweled anezo zokén. Sklêrijenn Pask a zo aze da ziskouez deom an hent. Diskibien Jezuz a oa ive kraouiet er
zal-uhel, gand aon euz ar Juzevien, ha ni eo gand aon euz ar c’hleñved. ezuz a zeuas, hag a lavaras dezo : «Ar peoc’h ra vezo ganeoc’h !» Hag e ouezom penaoz he-deus ar peoc’h-se lakeet o
aon da deuzi ha kaset anezo da embann dre ar bed a-bez kelou mad ar vreudeuriaj. Peoc’h Pask a zo kinniget deom oll ma fell deom ! Gand eur mousc’hoarz e c’hell ive beza kinniget d’ar re
all.
Fraternité
Confinés au temps des vacances de Pâques ! A quelle patience nous sommes appelés ! C’est comme si nous étions appelés à vivre quelque chose de
la vie monastique, et pour certains de la vie d’ermite, et cela ne peut être vécu dans la paix sans un amour profond des autres. C’est là que nous voyons combien les autres comptent pour
nous, et combien notre vie est tissée des relations que nous avons avec eux.
Une image me vient à l’esprit, une image dont les plus anciens ont peut-être le souvenir ? Quand j’étais adolescent, en
allant à la grand-messe le dimanche matin, je croisais de l’autre côté de la route ceux qui revenaient de la messe matinale, et nous nous saluions sans nous arrêter avec des formules
comme celles-ci : « Tu y vas aussi !» ou encore « Il est temps que j’approche, car le troisième son a sonné !» Parfois, quand je rencontrais des gens qui étaient restés boire un coup
après la messe, je disais « vous avez même eu les vêpres !» C’était simplement une façon de se saluer en route, sans se serrer les mains, comme nous sommes appelés à le faire
aujourd’hui.
Serions-nous revenus cinquante ans en arrière avec les relations que l’on nous oblige à avoir maintenant à cause du Covid-19 ?
Non pas, car entre temps le monde entier est entré dans nos vies. Les plus proches se sont éloignés, et parfois nous ne connaissons même pas nos voisins. Ce temps de confinement nous
demande de nous rapprocher de nouveau de ceux qui sont auprès de nous, que nous croisons parfois sans même les voir. La lumière de Pâques est là pour nous indiquer le chemin. Les
disciples de Jésus étaient eux-mêmes confinés dans la Salle Haute, par peur des Juifs, et nous c’est par peur de la maladie. Jésus vint et leur dit : « La paix soit avec vous !» Et nous
savons comment cette paix a fait fondre leur peur et les a conduits à annoncer de par le monde la bonne nouvelle de la fraternité. La paix de Pâques nous est offerte à tous si nous le
voulons bien. Et avec un sourire elle peut aussi être offerte aux autres. »
Job An Irien